Thailändisch lernen

same same but different.......

        #11  

Member



Es hat bei den Thais einen Hintergrund für diese Wortverzerrungen wie im Beispiel von Crasher. Viele Worte im Thai bestehen zum Teil nur aus Konsonanten, mal zwei Beispiele: ถนน (tanon) für Straße oder นก (nok) für Vogel. Die Problematik für Fremdsprachler im Thai ist, dass es dafür keine Regeln gibt sondern ganz einfach Wissen, welcher inhärente Vokal (a oder o) wo eingefügt wird. Die gleiche Problematik schaffen sich die Thais beim Lernen einer Sprache, indem sie inhärente Vokale einfügen, wo eigentlich keine hingehören.

Sa:kii --> Ski, Sa:kai --> Sky
 
        #12  

Member



Next week i go Bangkok for go yippon
(ich muss Reisepass machen für Einladung nach Japan)


--------------------


Bargirl: juu Häf mah dam at loom??
me: Sorry, black dog are Not Allowed in Hotel
Bargirl: (kurze Pause) dann gekichere und lauthals allen anwesenden girls den Gag erzählt.


--------------------


Gegenüber Don muang in einem Mini Restaurant:
1994
meine von Kassette gelernten Sprachkenntnisse angewendet
und einen Kaffee sai nom bestellt.
das Mädchen (ca14) ist rot angelaufen, hat sich die hand vor den Mund gehalten und lief zu ihrer Mutter
Mama kam und sprach englisch, sie sagte ich wolle bestimmt Kaffee mit Milch.
ich hab aber gesagt ich wolle Kaffee und ihre Tochter solle mit den Brüsten wackeln.

-----------------


Freund von mir, 1994, an der Bar zu einem Mädel:
Mah nii leo, hom noi

Alle Mädels verstanden: Pferd komm schnell, gib küsschen.
 
        #13  

Member



Sie: Ei work Hah Lok!
Ich: What?! Whats Hah Lok?
Sie: Hah Lok!!!
Ich: What??
Sie: Hah Lok!! Ju dont kno äniething hmm?? (haut sich gegen die Stirn)

Gemeint war das Hard Rock Hotel... :D
 
        #15  

Member



Aber irgendwie klingt das Thai-Englisch bei denen ja echt süss :D
 
        #16  

Member



Süß hört es sich an. Aber am Anfang auch sehr verwirrend.....

Member hat gesagt:

Allein um mir das zu übersetzen brauchte ich in meinem 1. Aufenthalt Tage....Ich dachte immer: Ich weiß das Du mich anlügst. Spätestens seit dem Du säxy män gesagt hast. Aber warum erwähnt sie es extra ;-)
 
        #17  

Member



Gefährlich wird es aber erst, wenn sie "i lab you" sagt :wink0:
 
        #18  

Member



Member hat gesagt:
Gefährlich wird es aber erst, wenn sie "i lab you" sagt :wink0:

Hmm. Erst recht wenn ich Hirni wieder Tage brauche um zu verstehen was sie meint....:lach:
 
        #19  

Member



Dann sagst du ihr einfach: Not se piik tu mad, mi tai eed, go sa liib nau, you cam wis me, okay.
 
  • Standard Pattaya Afrika Afrika Phillipinen Phillipinen Amerika Amerika Blank
    Oben Unten