Member
Was mich aber ein wenig zweifeln lässt an der ganzen Sache ist, dass in jeder E-Mail ihrerseits die Rechtschreibfehler so platziert sind, dass ich nie genau weiss was sie eigentlich schreibt. Übersetzungsprogramme helfen nicht weil ja schreibfehler. Schreibt sie auf Thai , kommt bei unterschiedlichen Übersetzern im Intrenet verschiedene Übersetzungen raus.
Schreibt sie auf englisch , sind soviele Interpretationen möglich ... Ich dreh bald durch...Ich muss wieder hin ... THAIFIEBER
Schreibt sie auf englisch , sind soviele Interpretationen möglich ... Ich dreh bald durch...Ich muss wieder hin ... THAIFIEBER