Kleiner Sprachkurs für den Anfang

  • Ersteller
        #111  

Member

Du kannst beides sagen, mahk mahk ist die Steigerung, also sehr sehr hübsch (suai), jing dagegen bedeutet wirklich, jing jing untermauert das.
 
        #112  

Member

Member hat gesagt:
Mit der Schrift würde ich erstmal noch ein bißchen warten. Ideal wäre da schon ein Kurs.

Da wird es nämlich schon komplizierter, wird z.B. von mittleren, hohen und ungepaarten Konsonanten unterschieden.

Die Wörter eines Satzes werden grundsätzlich zusammen geschrieben, d.h. du mußt bei einem Satz erst Mal die Buchstaben des jeweiligen Wortes erkennen, die zusammen gehören

Das sehe ich anders. Gerade über die Schrift (lesen und schreiben) lernst du die richtigen Betonungen. Die Konsonanten sind nämlich in 3 Klassen unterteilt und in Verbindung mit Vokalen und Betonungszeichen ergibt sich die Aussprache einer Silbe.
 
        #113  

Member

Member hat gesagt:
Mal noch ne Frage : Kuhn swaai maak maak ...Du bit sehr hübsch .

Aber irgendwie hab ich das anders in Erinnerung:

Kuhn swaai jing jing .

Aber was ist nun richtig ? :headbash:

Unterschied:

Khun suay maak
(Du hübsch sehr)

Khun suay jing jing
(Du hübsch wirklich)

Geschrieben mit Forum Runner
 
        #114  

Member

Member hat gesagt:
Das sehe ich anders. Gerade über die Schrift (lesen und schreiben) lernst du die richtigen Betonungen. Die Konsonanten sind nämlich in 3 Klassen unterteilt und in Verbindung mit Vokalen und Betonungszeichen ergibt sich die Aussprache einer Silbe.


So habe ich es auch gelernt, es war nicht einfach
 
        #115  

Member

@ King Ping
@ Stromer

Ja, die Schrift ist wichtig. Hab leider bis zum 10.02. nicht viel Zeit. Lern grad wie beim Abi mit dem Buch.

Kann mir jemand sagen was das heisst :

Ich will, dass du glücklich bist / wirst . ?? ---------> pom jaag dscha khun sanug ? :shock:

Ich meine nicht den Sex damit.

Gruß Schlapp
 
        #116  

Member

... meine Zustimmung KingPing. Die Schrift sieht gefährlicher aus als sie wirklich ist. Es gibt ca. 40 Zeichen. Wenn man die einfachen Regeln kennt sieht man mit etwas Übung auch bald Punkt und Komma. Bestimmt wird dieses vorrangig durch die Position der Vokale, die nicht zwangsläufig hinter den Konsonanten stehen müssen und durch zwingend beendende Konsonanten. Es ist mir zumindest leichter gefallen einen Weg zur richtigen Aussprache zu finden, als über Transliterationsbrücken in deutsch oder englisch. Geschmackssache ;-)

Gruß Nudels
 
        #117  

Member

Mit meinen spärlichen Kenntnissen und mit viel Unsicherheit würde ich es mal damit versuchen:

phom jak dai khun mi kwam suk
 
        #118  

Member

... da haben wirs - üble Transliteration : jak dai würde ich jetzt als Rasenmäher interpretieren. Mein Vorschlag:
dtong hai an Stelle von jak dai

Gruß Nudels
 
        #119  

Member

@ KingPing und Nudels : phom dtong hai khun mi kwam suk (?)

Gruß Schlapp
 
        #120  

Member

ein gaan ist mir durch die Lappen gegangen. Also mein Vorschlag:
phom dtong gaan hai khun mee kwaam suk.

Sollte heißen: ich möchte dass Du glücklich bist
alternativen natürlich zulässig.
Gruß Nudels
 
  • Standard Pattaya Afrika Afrika Phillipinen Phillipinen Amerika Amerika Blank
    Oben Unten