Member
Das ist schon richtig. Luuk heißt aber auch Hoden. Ich habe die Frage gestellt weil sie die meisten Farangs so wie du übersetzen.Member hat gesagt:nein..luuk heisst Kind!
Das bringt die Thais natürlich zum Schmunzeln. Werde es später auflösen.
@KingPing das ist der Grund warum man in einer fremden Sprache besser ganze Sätze lernt und nicht nur einzellne Worte. Vielleicht kannst du das Wortspiel auflösen. (ich meine die richtige Übersetzung)