Member
Das ist genau das, was mir ein Engländer, den ich vor Jahren in Udon Thani traf sagte: "I'm ugly, hence I need to be a nice guy for the ladies"Member hat gesagt:
Das ist genau das, was mir ein Engländer, den ich vor Jahren in Udon Thani traf sagte: "I'm ugly, hence I need to be a nice guy for the ladies"Member hat gesagt:
Für diese Lady sicher. Aber sicher nicht für alle Thais. Wir DACHler verstehen ja auch alle etwas anderes darunter. Ich glaube, dass diese romantische Liebe die in einigen Köpfen herumgeistert, in der Thai Version eher „you take care me, and me take care you“ bedeutetMember hat gesagt:Somit war jedenfalls geklärt, was "I love you" für eine thai bedeutet: jedenfalls nicht das was ein Westler darunter versteht.....
Member hat gesagt:Für diese Lady sicher. Aber sicher nicht für alle Thais. Wir DACHler verstehen ja auch alle etwas anderes darunter. Ich glaube, dass diese romantische Liebe die in einigen Köpfen herumgeistert, in der Thai Version eher „you take care me, and me take care you“ bedeutet