Member
Mal ein paar Beispiele:
You handsome man you -
Huebsch fuer einen Langnasigen, du fetter, haesslicher farang (westlicher Auslaender)
I come work bar two days only-
Fuenf Jahre in dieser Spelunke, und sie haben immer noch dieselben bloeden Fragen
You live where?-
Bitte, Buddha, nicht noch so ein geiziger Falang
I love you too much-
Ich liebe dein Portemonnaie so sehr
It is my birthday tomorrow-
Das ist jetzt schon mein 127er Geburtstag in diesem Jahr, und koennen wir nun Morgen zum Juwelier gehen?
Oowww, you sexy man.
I help you make good boom-boom-
Bringen wir es hinter uns, damit ich zurueck in die Bar gehen kann
I never go with Falang before-
Nun, jedenfalls nicht in der letzten halben Stunde
No like work bar. I want to finish bar-
Kannst du mir Geld schicken wie auch die anderen drei Schwachkoepfe
Up to you (smiling demurely) -
Das gilt fuer jetzt, du wirst spaeter schon noch ganz sicher zahlen
I love you, want to come to Alleman with you-
Ich wuerde mit Dracula nach Transylvanien gehen, um hier rauszukommen
I make you good wife; cook and clean every day for you, take care of you when you get old-
Bis ich einen Mann mit mehr Geld finde
I can not. I too shy-
Spuck schon ein bisschen mehr Geld aus, Junge
This is my brother- Das ist mein thailaendischer Freund
Buy me drink please- Meine Bar-Kommission, bitte
I will meet you at eight o'clock tomorrow- Oder um 9.00 oder um 10.00 h, wenn ich ueberhaupt auftauche
My mother very sick, need operation, have no money-
Ich weiss, das ist die aelteste Geschichte der Welt, aber manchmal klappt es doch noch
I no work bar, only stop here for drink. I good girl-
Natuerlich arbeite ich hier, du Idiot
I no butterfly girl - Hubschrauber schon eher
I want to eat seafood, very healthy -
Ich moechte Fischgerichte essen, sehr teuer
Can I use your phone, it's a local call-
Es ist ein Ortsgespraech, wenn man in Hamburg wohnt
Can you loan me 3,000 baht? I will pay you back during the week-
Morgen reise ich ab
Habt ihr noch mehr?
You handsome man you -
Huebsch fuer einen Langnasigen, du fetter, haesslicher farang (westlicher Auslaender)
I come work bar two days only-
Fuenf Jahre in dieser Spelunke, und sie haben immer noch dieselben bloeden Fragen
You live where?-
Bitte, Buddha, nicht noch so ein geiziger Falang
I love you too much-
Ich liebe dein Portemonnaie so sehr
It is my birthday tomorrow-
Das ist jetzt schon mein 127er Geburtstag in diesem Jahr, und koennen wir nun Morgen zum Juwelier gehen?
Oowww, you sexy man.
I help you make good boom-boom-
Bringen wir es hinter uns, damit ich zurueck in die Bar gehen kann
I never go with Falang before-
Nun, jedenfalls nicht in der letzten halben Stunde
No like work bar. I want to finish bar-
Kannst du mir Geld schicken wie auch die anderen drei Schwachkoepfe
Up to you (smiling demurely) -
Das gilt fuer jetzt, du wirst spaeter schon noch ganz sicher zahlen
I love you, want to come to Alleman with you-
Ich wuerde mit Dracula nach Transylvanien gehen, um hier rauszukommen
I make you good wife; cook and clean every day for you, take care of you when you get old-
Bis ich einen Mann mit mehr Geld finde
I can not. I too shy-
Spuck schon ein bisschen mehr Geld aus, Junge
This is my brother- Das ist mein thailaendischer Freund
Buy me drink please- Meine Bar-Kommission, bitte
I will meet you at eight o'clock tomorrow- Oder um 9.00 oder um 10.00 h, wenn ich ueberhaupt auftauche
My mother very sick, need operation, have no money-
Ich weiss, das ist die aelteste Geschichte der Welt, aber manchmal klappt es doch noch
I no work bar, only stop here for drink. I good girl-
Natuerlich arbeite ich hier, du Idiot
I no butterfly girl - Hubschrauber schon eher
I want to eat seafood, very healthy -
Ich moechte Fischgerichte essen, sehr teuer
Can I use your phone, it's a local call-
Es ist ein Ortsgespraech, wenn man in Hamburg wohnt
Can you loan me 3,000 baht? I will pay you back during the week-
Morgen reise ich ab
Habt ihr noch mehr?