Gäste lese Limitierung!

Hat jemand schon mal von seinem girl beim BumBum den Ausruf : „fourtytwo!“ gehört???

  • Ersteller
        #21  

Member

Also meine sagt bei BumBum immer Ohhh Ohhh
muss ich da auch auf die Tonlage achten ??? :ornp:
 
        #22  

Member

Ach und @KingPing

Gruß aus Aachen :D
 
        #23  

Member

Ich habe auch mehrere Wörterbücher. Aber siau für Orgasmus habe ich da nicht gefunden.

Mal so nebenbei: Woher nimmst du die Fähigkeit, zu entscheiden, was bei welcher Übersetzung aus welchem Dictionary korrekt ist? Dafür musst du eigentlich ziemlich gut Thai sprechen. Und dann brauchst du kein Wörterbuch.

Google schmeißt bei der Übersetzung z. Bsp. das aus:

การสำเร็จความใคร่ | gan sam ret kwam krei

Das ist das gleiche Ergebnis, was auch clickthai ausgibt.
 
        #24  

Member

Mein Gott Leute, ist doch scheißegal, wichtig ist, dass wir kommen. Wir haben ja auch bezahlt :hehe: :bye:
 
        #25  

Member

@kingpin

ja ich spreche ziemlich gut Thai brauche es aber dennoch da ich immer wider neue Wörter dazulerne.

@grubert

Völlig richtig genau so sehe ich das auch
 
        #26  

Member

@ Grubert
Mein Gott Leute, ist doch scheißegal, wichtig ist, dass wir kommen. Wir haben ja auch bezahlt :hehe: :bye:


Endlich mal einer der Klartext redet. Danke Grubi, du bringst es wieder mal auf den Punkt.

Ciao Heerny
 
        #27  

Member

Also ich achte beim BumBum auf andere Sachen.
Wenn ich dann noch Ausrufe in einer mir fremden Sprache
zu deuten versuchen wollte, ja dann wäre das BumBum wenig
befriedigend. Zu gut Deutsch: einfach Scheisse.
 
        #28  

Member

Wenn ich meinen Senf dazugeben darf....
Wie schon erwähnt, wird sieauh dafür verwendet, Kund zu geben, dass man(n) oder Frau etwas empfindet.
Wie beim Zahn erwähnt, wird es verwendet, wenn man(n) zum Beispiel gegen Kälte empfindlich ist und dann dieses am Zahn empfindet.
Wenn man(n) ein Mädel intim streichelt und sie sich erregt, wird sie siauh verlauten lassen...
Wenn jemand über eine schmale hohe Brücke gehen soll und sich nicht traut, wird er auch siauh verwenden...
Ich würde also siauh am ehesten mit empfindlich übersetzten und dieses dann mit den nötigen Begleitungen oder Situationen, in den jeweiligen Zusammenhang bringen....

Es heißt definitiv nicht Orgasmus......

Also noch fröhliches weiter raten......
 
        #29  

Member

Genau so hätte ich es auch eingeschätzt, Thonburi, ohne ein Kenner der Sprache zu sein (aber echt nicht). Hab es auch schon im Beautysalon beim Reinigen der Ohren verwandt, was einen ziemlichen Lacher erzeugte. Warum auch immer. Hauptsache, lustig :roll:

Und wenn die Torte einen Abgang hatte, super, wenn nicht, muss sie sich halt mehr anstrengen :hehe:
 
        #30  

Member

Sagt jeder was anderes. Werde mal die Seite von meinem Wörterbuch kopieren und hier einstellen dann gibt es mal ne quellenangabe.

Aber das es nur ein Gefühl sein soll hab ich auch schon gehört.

Schlussendlich ist es egal was es heist
 
  • Standard Pattaya Afrika Afrika Phillipinen Phillipinen Amerika Amerika Blank
    Oben Unten