Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden. Du solltest ein Upgrade durchführen oder ein alternativer Browser verwenden.
PattayaÜbernachtung mit Frühstück oder lieber NUR ST und bye bye???
Ich muss sagen dass ich nicht genau verstanden habe wie diese Paare bei LT wenn sie echt Tage miteinander verbringen und sich anschweigen zurecht kommen. Aber ich vermute es gibt auch andere Paare die sich auch menschlich auf Augenhöhe verstehen.
Ich habe die glücklichste Woche meines Lebens mit einer Dame verbracht, die nur 7 Worte Englisch sprach: „I cannot speak English“ und „up to you“.
Sie war damals 19, gerade in Korat vom Baum gefallen. Sie stand an der Ecke Beach Road Nähe PBG mit ihrer Tante und einem Wörterbuch Thai-Englisch in einer Einkaufstüte. Ich dachte, sie kommen vom Einkaufsbummel, hab nur zufällig gefragt, wie so das Befinden ist.
Habe dann eine tolle Woche in trauter Zweisamkeit mit ihr am Strand verbracht.
Das war zum Glück noch knapp vor der Erfindung des Smartphones, daher ist uns Kommunikation fast komplett erspart geblieben
Sein oder nicht sein, kann oder nicht kann - das ist hier die Frage!
Aus dem Internet:
Both cannot and can not are perfectly fine, but cannot is far more common and is therefore recommended,
especially in any kind of formal writing. Can't has the same meaning, but as with contractions in general, it is somewhat informal.
Aber grundsätzlich wird es zusammengeschrieben und wäre dann nur ein Wort. Aber man kann ja darüber diskutieren.
das stimmt zwar nicht cannot ist ein Wort aber das ist mir eigentlich Latte.
Zum Thema, die wenigen LT die ich noch mache enden eigentlich immer wenn ich mich alleine zum Frühstück mache.
In FC zu mindest in AC werden die Damen meistens noch gefüttert.
Sein oder nicht sein, kann oder nicht kann - das ist hier die Frage!
Aus dem Internet:
Both cannot and can not are perfectly fine, but cannot is far more common and is therefore recommended, especially in any kind of formal writing. Can't has the same meaning, but as with contractions in general, it is somewhat informal.
Krass, dieses Internet. Da muss seit meinem Schulbesuch eine Rechtschreibreform im englischen Sprachraum durchgezogen worden sein.
Werde das mit meinen nächsten thailändischen Gespielinnen der Nacht mal durchdiskutieren…
das stimmt zwar nicht cannot ist ein Wort aber das ist mir eigentlich Latte.
Zum Thema, die wenigen LT die ich noch mache enden eigentlich immer wenn ich mich alleine zum Frühstück mache.
In FC zu mindest in AC werden die Damen meistens noch gefüttert.