• TAF-Wahlen

    TAF-LB Wahl Jahr 2020

    Gib deine Stimme ab und wähle deine Favoritin zum TAF-LB des Jahres 2020
  • TAF-Wahlen

    Wahl zum TAF-Girl Wahl 2020

    Gib deine Stimme ab und wähle deine Favoritin zum TAF-Girl des Jahres 2020
  • TAF-FSK 18 Wahl 2020

    Gib deine Stimme ab und wähle deine Favoritin zum TAF-Nackedei des Jahres 2020.
    Achtung diese Wahl ist nur für Mitglieder vom Insider / 18er.

Echtzeitübersetzung mit Kopfhörern

       #21  
Mitglied seit
07.04.2017
Beiträge
448
Likes erhalten
1.054
Standort
München
Hier ein Beitrag von Galileo. Scheint nicht so gut zu funktionieren, ist aber auch schon zwei Jahre alt. Sogar Google hat ein Produkt am Markt, was am besten funktioniert:

Die restlichen Videos geben mir gemischtes Feedback. Wie zuvor hier angemerkt, kommt es wirklich auf die Sprachpaare an. Zumindest funktioniert die simultane Übersetzung.
 
 
  • Like
Reactions: 1 user
 
 
       #22  
Mitglied seit
05.04.2019
Beiträge
13
Likes erhalten
11
Alter
41
Du meinst sicher "... NICHT so überzeugt...".
Das war bisher, oder ist es vielleicht auch jetzt noch, einer der großen Haken der ganzen Onlineübersetzer. Sehr viele Sprachpaare gehen 2x durch, weil sie über Englisch gehen.
Das verfälscht zusätzlich und die Chance, dass der Sinn der Aussage verloren geht, ist schon recht hoch.
Ich habe das aber in den letzten 6-12 Monaten nicht systematisch verfolgt, vielleicht ist das in der Zwischenzeit besser geworden?
Du hast recht, ich meine natürlich nicht überzeugt.
 
 
 
 
       #23  
Mitglied seit
12.11.2013
Beiträge
5.447
Likes erhalten
32.392
Die Ohrhörer können vierzig Sprachen sofort mit bis zu 95 Prozent Genauigkeit für den Nutzer übersetzen.

Was bietet der Timekettle WT2 Edge?
Die Simultanübersetzer-Ohrhörer Timekettle WT2 Edge verfügen über eine intelligente Geräuschunterdrückung, einer geringen Latenz von 0,5 bis 3 Sekunden, Offline-Übersetzung, bidirektionale Übersetzung, Unterstützung für 40 Sprachen und 93 Akzenten. Laut dem kalifornischen Hersteller Timekettle werden Sprachen mit bis zu 95 Prozent Genauigkeit übersetzt.

In die Timekettle WT2 Edge sind die sechs führenden Übersetzungs-Engines, darunter DeepL, Google Translate und Hoya integriert worden. Bei einer Übersetzung wird mit weltweit 15 Servern gearbeitet und sorgt für die bereits erwähnte niedrige Latenz.

Touch Modus und Sprechermodus
Der Touch Modus wird aktiviert, indem auf den Ohrhörer getippt wird und der eigene Satz in die gewünschte Sprache übersetzt. Die Funktion erleichtert Konferenzen mit Teilnehmern aus unterschiedlichen Ländern und verbessert die Kommunikation.

Im Sprechermodus wird einfach das gesagt, was übersetzt werden soll und die Ohrhörer sorgen für eine automatische Übersetzung während eines Gesprächs. Ein Gruppenchat mit bis zu 30 Personen ist ebenfalls möglich, bei dem das Gesprochene live übersetzt wird.

Eine volle Akkuladung reicht für drei Stunden Sprachübersetzung und zwölf Stunden sind es mit der Ladebox. Nach rund 90 Minuten ist der Akku wieder vollständig aufgeladen worden.

Interessierte Verbraucher können die Timekettle WT2 Edge Ohrhörer im Rahmen der Indiegogo-Kampagne zum Super Early Bird Preis mit 50 Prozent Rabatt für umgerechnet 81 Euro bestellt werden. Der spätere Verkaufspreis wird bei etwa 164 Euro liegen. Nach der Bestellung erfolgt die weltweite Auslieferung ab April 2021.

 
 
  • Like
Reactions: 1 user
 
 
       #24  
Mitglied seit
07.04.2017
Beiträge
448
Likes erhalten
1.054
Standort
München
Scheinbar gibts das Ganze auch von Google, aber die Kopfhörer sind nichts und der Funktionsumfang ist nicht vergleichbar mit Timekettle:
 
 
 
 
       #25  
Mitglied seit
07.04.2017
Beiträge
448
Likes erhalten
1.054
Standort
München
Da ich nicht mehr editieren kann hier das letzte Update. Ich habe längere Texte in Wirtschaftsenglisch mit komplexen Fachwörtern sauber übersetzt bekommen. Damit ist man zumindest im MBA sicher wenn es um Econometrics geht. Ich habe sogar testweise übersetzt, was ich mit einer Dienstleisterin vorab bespreche, bevor sie mit ins Hotel kommt. Alles aber von Deutsch auf Englisch. Ich habe die Erfahrung gemacht, dass viele gerne zu Monologen neigen und so eine simulatane Übersetzung (Übersetzung sobald ein Satz fertig ist) nötig ist. Außerdem nerven längere Pausen in einem Gespräch. Das soll damit alles flüssig laufen.
Zusätzlich überzeugt hat mich, dass die Bewertungen auf Amazon nicht gefaket sind laut metareview.com (Website zum prüfen, ob die Bewertungen echt sind). Auf Fakebewertungen reagiere ich äußerst allergisch und meide das Produkt!
Die Videos haben bei mir gemischte Gefühle ausgelöst. Stellenweise war es der total Reinfall und stellenweise waren die Übersetzungen wirklich gut. Das hing davon ab, wie schnell und deutlich gesprochen wurde. Interessant wird, wie die Übersetzungen wird, wenn Alkohol ins Spiel kommt :D
Falls die Dinger nichts taugen, kann ich die noch bei ebay kleinanzeigen für wahrscheinlich mehr Geld weiter verkaufen, als ich gezahlt habe. Mit Versand habe ich 98€ gezahlt und auf das Offline-Oaket verzichtet. Man hat mittlerweile fast überall Netz, außer in Ländern, deren Sprachen eh nicht im Offline-Paket dabei sind (inkl. kein Netz in Deutschland)...

Jetzt bin ich echt gespannt wie ein Flitzebogen und spiele für euch das Versuchskaninchen. Jetzt heißt es sich bis Mai gedulden :)
 
 
  • Like
Reactions: 1 users
 
 
       #26  
Mitglied seit
07.11.2014
Beiträge
106
Likes erhalten
24
Alter
33
Standort
NRW
Habe die Kopfhörer auch bestellt, inkl. Offlinekartengutschein und Kabel da ab Mitte des Jahres auch Deutsch und Thai offline kommen sollen und auf so manchen Inseln außerhalb von Pattaya ist das Internet schlecht. Kostet auch nur ca 20€ mehr.
Im April soll die Auslieferung erfolgen, nicht erst im Mai.
 
 
  • Like
Reactions: 1 users
 
 
       #27  
Mitglied seit
07.04.2017
Beiträge
448
Likes erhalten
1.054
Standort
München
Habe die Kopfhörer auch bestellt, inkl. Offlinekartengutschein und Kabel da ab Mitte des Jahres auch Deutsch und Thai offline kommen sollen und auf so manchen Inseln außerhalb von Pattaya ist das Internet schlecht. Kostet auch nur ca 20€ mehr.
Im April soll die Auslieferung erfolgen, nicht erst im Mai.
Hast recht April. Wird Zeit fürs Bett. Wenn ich mich in sowas rein fuchse vergesse ich die Zeit. Hab eh nichts besseres zu tun grade im lockdown...
Das offline Paket ist ja nur ein Code. Mich würde interessieren, wie schnell das ist. Falls es taugt, hole ich es auch. Die Sprachpaare sind aber nicht DE Thai. Es könnte auch nur in eine Richtung gehen. Da hole ich mir lieber das WLAN Passwort
 
Zuletzt bearbeitet:
 
 
 
       #28  
Mitglied seit
27.11.2008
Beiträge
3.296
Likes erhalten
4.905
Man sollte bei den 0,3-0,5s Angaben zur Latenz der online-Version allerdings beachten, daß der für Thailand nächstgelegene Server in Singapur ist.

... und nach meinen früheren Erfahrungen ist die durch diese eigentlich relativ kurze Strecke dazukommende WAN Latenz ungewöhnlich hoch, besonders, wenn es von Bangkok weiter in den Bereich Chonburi/Rayong geht.
 
 
  • Like
Reactions: 1 users
 
 
       #29  
Mitglied seit
27.11.2008
Beiträge
3.296
Likes erhalten
4.905
Vielleicht kann man die Übersetzungs Engine ja auch ohne die Hardware testen. Wenn man mit den Ergebnissen nichts anfangen kann, nutzt die beste Hardware nichts.
Es gibt eine App für IOS und Android



Nachtrag:
Sorry, war wohl nichts! Funxt nur mit der zugehörigen Timekettle Hardware ...
 
 
 
 
Oben Unten