Member
Member hat gesagt:the THAIGER schreibt soeben (ganz unten: today heißt 03-04-20), daß der Governeur Chonburi heute hier unterschreiben wird (s. # 3)All these regulations will apply immediately when signed by the governor, which is expected to happen today
- Each district sets up its own taskforce to ensure compliance with the regulations
- Hotels and places that resemble hotels are to close down and employees are to stay at the hotels and not leave Chon Buri. Hotels that still have guests have three days to decide whether to close down or stay open.
- Pattaya will be sealed off. No one will be allowed to go in or out. Checkpoints will decide on special cases.
- All beaches in Chon Buri are closed to any social gathering. Swimming is still allowed.
- Petrol stations are to close between 10pm and 5am.
- Some markets are ordered to close.
- People are asked to observe an 11pm to 5 am curfew (This appears to be superseded by the national curfew announced last night, which is effective as of today).
- Certain, unspecified “commercial businesses” are ordered closed.
- There are to be no assemblies at reservoirs.
- Hairdressers and barbers can remain open for haircutting only. All tattooists and nail salons are to shut.
Ja, vielen Dank fürs einstellen. Das habe ich auch gesehen, aber ich habe auch die untenstehenden Übersetzung gelesen. Vielleicht unterschiedliche gute Übersetzung.
Den Thai Original Text konnte ich nicht lesen … Deshalb weiss ich nicht was jetzt wirklich Sache ist. Handelt es sich um ein komplettes abriegeln oder wie unten steht ein jeweiliges Überprüfen der Situation in der sich diese Personen befinden.
-Pattaya City and Banglamung will have additional checkpoints for all people entering and exiting the area. Pattaya City and Banglamung will decide on the specific measures for these checkpoints and what processes will be in place. This information will likely be released by the Pattaya City Government later today.