Gäste lese Limitierung!

Thailand Translator

  • Ersteller
        #41  

Member

Member hat gesagt:
Also ICH spreche "Tinglish" dat verstehen die Girls...55

Aber wahrscheinlich, weil ich nicht so exakt englisch spreche - dafür ist mein Deutsch perfekt...55

Bisher kamen sie ALLE mit auf das Zimmer...;-)
up to you...55
Was mich interessieren würde ob Du beim sprechen auch nach jedem Satz lachst ;-)
 
        #42  

Member

Member hat gesagt:
Ich lerne seit dem 7.12.1998 erst von meiner zukünftigen Ex Frau ( Thai )

Ich würde es bevorzugen, von Lehrern und/oder aus Büchern zu lernen (Pimsleur, Rosetta Stone). Lernt man Thai von Thais, dann lernt man auch deren Slang. Je nach Bildungsstand und sozialem Status prägt das dann den gelernten Wortschatz und generell den eigenen Ausdruck. Bewegt man sich dann mit diesem Wortschatz in unterschiedlichen sozialen Kreisen, gibt es Aufschluss über den eigenen Lebenswandel. Das ist in Deutschland und wohl auch in anderen Ländern nicht anders, egal, ob es Slang, Gossensprache oder einfach nur Dialekt ist.

Das bisschen Thai, das ich gelernt habe, entstammt halt auch dem Milieu und es wird jedem Thai verraten, wo ich es gelernt habe.
 
        #43  

Member

Member hat gesagt:
Das bisschen Thai, das ich gelernt habe, entstammt halt auch dem Milieu und es wird jedem Thai verraten, wo ich es gelernt habe.
Siehst Du da unterscheiden wir uns ;-)

Habe sweety eben nochmal gefragt an dem Beispiel das ich Sie liebe
Phom rak khun Bestes Thai
Chan rak Sweety übliches Thai
Santa rak Sweety süsser geht's nicht mehr.
Sweety weiß das ich ein Mann bin 😉
 
        #44  

Member

Member hat gesagt:
Ich würde es bevorzugen, von Lehrern und/oder aus Büchern zu lernen (Pimsleur, Rosetta Stone). Lernt man Thai von Thais, dann lernt man auch deren Slang. Je nach Bildungsstand und sozialem Status prägt das dann den gelernten Wortschatz und generell den eigenen Ausdruck. Bewegt man sich dann mit diesem Wortschatz in unterschiedlichen sozialen Kreisen, gibt es Aufschluss über den eigenen Lebenswandel. Das ist in Deutschland und wohl auch in anderen Ländern nicht anders, egal, ob es Slang, Gossensprache oder einfach nur Dialekt ist.

Das bisschen Thai, das ich gelernt habe, entstammt halt auch dem Milieu und es wird jedem Thai verraten, wo ich es gelernt habe.
Ja, das ist so. Mir hört man meinem (sehr mäßigem) Thai auch an, dass ich die
Grundlagen im Isan unter Bauern gelernt habe. Aber was solls.
Aus Büchern und von Lehrern lernt man sicher "sauberer" und gramat. richtiger.
Persönlich lerne ich alle Sprachen, zumindest zu Beginn, am Besten von Gesprächs-
partnern, die ich nerveund ausfrage. Sozusagen Einzelunterricht.
 
        #46  

Member

Member hat gesagt:
Ja, das ist so. Mir hört man meinem (sehr mäßigem) Thai auch an, dass ich die
Grundlagen im Isan unter Bauern gelernt habe. Aber was solls.
Aus Büchern und von Lehrern lernt man sicher "sauberer" und gramat. richtiger.
Persönlich lerne ich alle Sprachen, zumindest zu Beginn, am Besten von Gesprächs-
partnern, die ich nerveund ausfrage. Sozusagen Einzelunterricht.
Wenn Du so sprichst wie Du es in den Büchern lernst, versteht dich auf der Straße aber keiner. Da ich nicht in Thailand arbeite und auch nicht am Königshaus verkehre benötige ich auch kein HISO Thai.
Vorher habe ich Isaan Thai gelernt von der Mutter meiner Söhne und jetzt lerne ich von Sweety Central Thai. Riesige Unterschiede. Wie bei uns in Deutschland ja auch.
Wohin gehst Du
Bei sai Isaan
Bei nai Central
Nai Süden
 
        #47  

Member

Member hat gesagt:
Wenn Du so sprichst wie Du es in den Büchern lernst, versteht dich auf der Straße aber keiner. Da ich nicht in Thailand arbeite und auch nicht am Königshaus verkehre benötige ich auch kein HISO Thai.
Vorher habe ich Isaan Thai gelernt von der Mutter meiner Söhne und jetzt lerne ich von Sweety Central Thai. Riesige Unterschiede. Wie bei uns in Deutschland ja auch.
Wohin gehst Du
Bei sai Isaan
Bei nai Central
Nai Süden

Öhm damit bin ich aber nicht einverstanden: pai nai heißt doch immer "wohin gehst du" Die Antwort in einer Frage macht doch wenig Sinn. Also müsste es heißen:
Frage: pai nai?
Antwort: pai soi central
 
        #48  

Member

Member hat gesagt:
Öhm damit bin ich aber nicht einverstanden: pai nai heißt doch immer "wohin gehst du" Die Antwort in einer Frage macht doch wenig Sinn. Also müsste es heißen:
Frage: pai nai?
Antwort: pai soi central
Im Isaan heißt es bai sai
Im Centralen heißt es bai nai
Die im Süden sind ganz faul die sagen nur noch nai
 
        #49  

Member

Member hat gesagt:
Im Isaan heißt es bai sai
Im Centralen heißt es bai nai
Die im Süden sind ganz faul die sagen nur noch nai
ah ich habe deine Antwort vorher falsch gelesen.
 
  • Standard Pattaya Afrika Afrika Phillipinen Phillipinen Amerika Amerika Blank
    Oben Unten