Thailändisch lernen

Übersetzungs-Service gesucht Thai nach deutsch oder nach Englisch

        #31  

Member

@wattefuk: Sie sollte die Hosen finanziell Dir gegenüber aber schon so weit möglich runter lassen. Die thailändischen Bürgen - oder nennen wir sie Kredithaie - sind nicht ohne und die Vertragskonditionen knallhart und skrupellos. Das dicke Ende naht, wenn die horrenden Kreditrzinsen oder die Schlußrückzahlung nicht bezahlt werden können. Ich habe in diesem Fall Zweifel, dass es sich um einen familiären Bürgen handelt.

@AndyFfm: Das ist aber schon eine sehr gewagte und freie Interpretation des einminütigen Gespräches! Wie kannst Du Dir da so sicher sein? Hast Du eine längere Version? Wenn Du sowas hineininterpretierst, musst Du Dir schon sehr sicher sein. Ausgeschlossen ist es nicht.
 
        #32  

Member

Ich habe die Sprachdatei meiner Lütten per whatsapp ins Los geschickt.Sie und 3 ihrer Sisters sind zu diesem Ergebnis gekommen.
Und dieser Übersetzungsservice war dank ner Flat sogar gratis.

Gruß Andy
 
        #33  

Member

Na hoffentlich haben die sisters nicht grad Party gemacht und die Phantasie ist mit ihnen durchgegangen... Versuch mal die Mädels dazu zu bringen, dass sie nicht nur Argumente in den Raum stellen, sondern diese mit entsprechenden Belegen auch begründen. Welche Worte sollten denn gefallen sein, dass man von Dokumenten auf finanzielle Probleme schließt? Man muss bei den Mädels schon aufpassen, da sie gerne mitsamt ihren Geshichten abheben. Nüchtern und geerdet im wahrsten Sinne des Wortes sind wenige!
 
        #34  

Member

Ich habe ehrlich gesagt keine große Lust das jetzt auch noch zu hinterfragen.Zumal mir diese Idee und der damit verbundene Thread so gar nicht gefällt.
Meine hat mir das haargenau so wieder gegeben.Natürlich ging es in dem Telefonat auch noch um andere Sachen.Wichtig war dem Thread Eröffner doch das kein zweites Dreibein im Spiel war.

Ich finde damit muss auch gut sein.

Gruß Andy
 
        #35  

Member

@AndyFfm: Da kann man natürlich geteilter Ansicht sein, ob man hier überhaupt einstiegt, oder nicht. Aber wenn Du es mit den sisters tust, oder auch nicht, dann musst Du es natürlich auh konsequent durchziehen oder eben komplett bleiben lassen. Alles andere ist eben: for at!
 
        #36  

Member

Bei allem Verständnis,so wie ich das verstanden habe ging es darum ob das Mädel einen anderen hat.
Und das ist nunmal aus dem Gespräch nicht hervorgegangen.
Oder habe ich den Threadersteller falsch verstanden?
 
        #37  

Member

Member hat gesagt:
So dann gibts jetzt Entwarnung.Du hast die Kleine zu Unrecht verdächtigt.
Im Telefonat geht es darum das sie Geldsorgen hat.Sie kann die Raten nicht einhalten.Es geht aus dem Gespräch aber nicht hervor wofür.Weiter sagt sie das sie sich mit einem Mann trifft der wohl für sie bürgen will.Bei dem Treffen muss sie ein Papier unterschreiben.
Also lösch das und versuch nicht mehr daran zu denken.
Sie hat keinen anderen Bf.
Ich hoffe geholfen zu haben und lass dir etwas nettes für das Mädel einfallen.

Gruß Andy

Ja, um das ging es dem TO ursprünglich. Und dann haben Dich Deine Mädels beflügelt...

Den TO hoffentlicht nicht....
 
        #38  

Member

Gibt es ein Übersetzungss-app thai-deutsch ?
 
        #40  

Member

Member hat gesagt:
Ja, um das ging es dem TO ursprünglich. Und dann haben Dich Deine Mädels beflügelt...

Den TO hoffentlicht nicht....

Ich verstehe ehrlich gesagt nicht warum du schreibst das mich meine Mädels beflügelt haben.
Habe gerade nochmal mit meiner Lütten in Rayong telefoniert,übrigens war sie nüchtern und ohne sisters.
Tinglish kam folgendes...
"Ladie speak about she borrow money and can not give back.She told that she later must go outside to make guantree for other man who help her.And she must sign paper for other man"

Was möchtest du noch Bavaria?
 
  • Standard Pattaya Afrika Afrika Phillipinen Phillipinen Amerika Amerika Blank
    Oben Unten