Thailand Englisch in Thailand - Let`s talk about

  • Ersteller
        #51  

Member

Member hat gesagt:
Wenn man mich falsch verstehen möchte und ebenfalls nur einen Fetzen meines Textes zitiert, dann bitte schön. Ich denke die meisten werden es schon richtig verstanden haben.
Ich habe genau das zitiert, was mich u.a. betrifft.
Und genau darauf reagiert.
Wenn ich auf den Rest eingehen würde, besteht Gefahr eines Urlaubes ...
Das ist es mir dann doch nicht wert.
 
        #52  

Member

Die Thais arbeiten an ihrer Sprachausbildung: heute Nachmittag auf der Strandpromenade in Jomtien drückten sich ein paar Dutzend Schüler aus dem Englisch-Projekt einer Highschool herum, deren „Assignment“ war, jeweils in Kleingruppen einen Farang zu interviewen und dabei zu filmen.
Da sie sich sichtlich schwertaten, ein Opfer mit bekleidetem Oberkörper und kompletter Zahnreihe zu finden, das überhaupt Englisch sprach, habe ich gleich mehrere Interviews gegeben.

Anhang anzeigen 1557FBBB-0C2A-4801-9361-3BA536D6AD7B.jpeg

Das Englisch war jedenfalls ausbaufähig. Habe sie dann auch ermuntert, fleißig weiter zu lernen 😇
 
        #53  

Member

Member hat gesagt:
Ich habe genau das zitiert, was mich u.a. betrifft.
Und genau darauf reagiert.
Ja super, klasse Diskussionsstil. Zusammenhang und Verständnis sind überbewertet.

Member hat gesagt:
Wenn ich auf den Rest eingehen würde, besteht Gefahr eines Urlaubes ...
Das ist es mir dann doch nicht wert.
Du belässt es wie immer mit Andeutungen aber davon jede Menge.
 
        #54  

Member

Member hat gesagt:
ja, aber das sie hinter Vietnam, Kambotscha und sogar Myanmar zurückliegen hat dann doch erstaunt..

dort waren ja auch lange die Franzosen bzw. Engländer u. haben ein gewisses Fremdsprachengefühl hinterlassen. Gilt auch für Malaysia, Indonesien ... schön, wenn ein Indonesier über einen Auspuff spricht:
landessprachl. "Knallpott"... u. kränklich weiße Ausländer heißen "de Blanke" ... dank den damaligen holländ. Eroberern
 
        #55  

Member

Member hat gesagt:
Deutschland steht auf Platz 10. @bert66 das trifft vielleicht auf ältere Deutsche zu. Unter 30 , wird schon meist sehr gutes Englisch gesprochen. @TomHarley, Holland ist aber deutlich besser ;-)

Es geht bei der Studie um Englisch als Fremdsprache. Also kein Grund das jetzt direkt wieder zum Anlass zu nehmen um auf Migranten in D oder den USA zu lenken.
Das sehe ich auch so.
Member hat gesagt:
Natürlich kann Mal wieder nach TAF Steintisch Art die Studie in Frage stellen, weil natürlich viel zu wenig Ergebnisse ausgewertet wurden...
Na dann werde ich dich mal nach TAF Steintisch Art auf den Absatz "Limitations of the EF Proficiency Index" der Studie hinweisen. Da steht:
... the results come from people who voluntarily take the SET. People who don't have any English skills or interest in finding out their level of proficiency may not take the test. Consequently, this index does not have information for those people.
Damit laesst sich diese Aussage auch nicht mehr halten:
Member hat gesagt:
Mit über 2.1 Millionen Befragten aus 111 Ländern erfüllt diese Studie mit Sicherheit jegliche repräsentativen Anforderungen.
Die Studie ist natuerlich trotzdem interessant, aber man darf da nicht allzu viel hinein lesen. Ich bin mir selbst noch nicht ganz im Klaren, was diese Studie eigentlich abbildet. Letzten Endes zeigt sie das Mass, in dem freiwillige Studienteilnehmer bereits Englischkenntnisse erworben haben. Das ist aber weit entfernt vom Thema "Englisch in Thailand".
 
        #56  

Member

Member hat gesagt:
Nach meinem Wissen gelten Lehrer als Officials und sind Autoritätspersonen. Die Folge ist, dass ein individueller Unterricht so gut wie nicht stattfindet.

Der größte Fehler im Thai Schulsystem ist, daß Englisch auf Thai gelehrt wird. Das liegt auch daran, daß auf staatlichen Schulen fast nur Thais Englisch unterrichten.
So wird die Grammatik bis ins Detail erklärt, aber nicht auf Englisch, sondern in Thai. Daher sind viele Thais, die auf höheren Schulen waren, ganz gut in Grammatik, aber können verhältnismäßig schlecht Englisch sprechen.

Member hat gesagt:
Meine Erfahrung ist da deutlich anders. Mein Thai ist zwar nur rudimentär, aber als Nachteil wurde es noch nie gewertet, eher anders herum. Dieses 'Farang phut Thai, mai dee' gabe es wohl eher in den 90gern.
Es kommt natürlich darauf mit welcher Gruppe Bargirls du verkehrst.

Sind sie noch frisch aus der Provinz und ohne Erfahrungen mit Farangs, ist es von Vorteil Thai zu können. Ist in etwa vergleichbar mit einem Farang der zum ersten Mal in Pattaya ist. Der ist auch froh, wenn er sich mal mit einem Landsmann in seiner Muttersprache unterhalten kann.

Die Girls die schon länger im Geschäft sind und wissen wie der Hase läuft, meiden Expats die Thai sprechen häufig, weil sie wissen, daß wir nicht so leicht auf ihre Tricks und Maschen hereinfallen.

Dann gibt es die Gruppe der ü30 Frauen, die am Ende ihrer professionellen Karriere stehen und daher nicht so wählerisch sind bzw. sein können.

Ich habe mich immer auf die erste Gruppe fokussiert, die leider im seltener anzutreffen ist.
 
        #57  

Member

Member hat gesagt:
Na dann werde ich dich mal nach TAF Steintisch Art auf den Absatz "Limitations of the EF Proficiency Index" der Studie hinweisen. Da steht:
"... the results come from people who voluntarily take the SET. People who don't have any English skills or interest in finding out their level of proficiency may not take the test. Consequently, this index does not have information for those people."

Jede Studie hat so seine Schwächen, etwas besseres scheint es für einen internationalen Vergleich nicht zu geben und mir fällt auch keine bessere Methodik ein um so etwas durchzuführen. Zu den Ländern zu denen ich eine Meinung habe, die würde ich sehr ähnlich einsortieren. Portugal etwas weiter hinten, die Baltischen Staaten etwas weiter vorne. Aber im Großen und Ganzen, finde ich das Ranking plausibel, inklusive dem Ranking der ASEAN Länder.
 
        #58  

Member

Member hat gesagt:
Ich versuche mich meist mit meiner Sprache anzupassen.

Ich rede so, wie mir der Schnabel gewachsen ist. Ich denke auch nicht darüber nach, wann ich jetzt welches Fremdwort benutze. Es gehört ganz einfach zu meinem Sprachumfang. Ich werde auch oft mit Worten konfrontiert, die ich bis dahin nicht kannte, auch hier im Forum. Also schlage ich nach, denn ich möchte wissen, welche Bedeutung sie haben. Ich scheue mich auch nicht zu fragen, wenn ich mal was nicht verstanden habe.

Anpassung passiert bei mir automatisch. Ich war bei der Marine stationiert, meine 9-monatige Ausbildung in Kappeln an der Schlei und anschließend in Wilhelmshaven und hatte sehr viel mit Hamburgern zu tun. Urlaub auf Mallorca 77, ein Bremer quatscht mich in diesem typischen Dialekt an "Ey, wo kommst'n du wech?" "Von Hamburg!" das ging den ganzen Abend so weiter und er hat es mir geglaubt, war lustig. Derlei Begebnisse habe ich einige, nicht nur aus Deutschland.

Member hat gesagt:
Wenn die Studie die Realität abbildet, so wie du es ja auch einschätzt, dann hat das schon eine recht wichtige Bedeutung. Ein Land welches kein Englisch spricht, hat wirtschaftliche und andere Nachteile. Das ist zwar stark abgekürzt, aber es macht schon Sinn, dass wir alle in der Schule Englisch lernen.

Da bin ich voll und ganz bei dir. Ich hätte vielleicht noch ergänzend dazuschreiben sollen, dass solche Ergebnisse natürlich auch positiv derart zu sehen sind, dass eventuell Eingriffe ins Bildungswesen notwendig sind.

Member hat gesagt:
Letzten Endes zeigt sie das Mass, in dem freiwillige Studienteilnehmer bereits Englischkenntnisse erworben haben. Das ist aber weit entfernt vom Thema "Englisch in Thailand".

Na ja, befragt wurden halt Menschen, die bereits Englisch gelernt hatten. Von daher ist es schon eine Aussage über das Bildungsniveau in diesem Bereich. Es ist wohl übertragbar auf das Niveau des Englisch, wie es an thailändischen Schulen gelehrt wird.

Member hat gesagt:
Es kommt natürlich darauf mit welcher Gruppe Bargirls du verkehrst.

Eigentlich verkehre ich so gut wie überhaupt nicht in Bars. Ausnahme war der letzte Urlaub mit den Jungs und Mädels vom Forentreffen. Ich habe meine Affären mit Mädchen von Badoo und TF gehabt, dort sowohl Profis als auch Frauen, die einem ganz normalen Beruf außerhalb des Milieus nachgehen. Jede von denen wusste, auf wen sie sich einlässt (verheiratet mit einer Thai, ich spreche ein klein wenig Thai und bin nur zum Spaß hier). Von daher hatte ich diese angesprochenen Probleme nicht ein einziges Mal.
 
        #59  

Member

Member hat gesagt:
Ich rede so, wie mir der Schnabel gewachsen ist. Ich denke auch nicht darüber nach, wann ich jetzt welches Fremdwort benutze. Es gehört ganz einfach zu meinem Sprachumfang. Ich werde auch oft mit Worten konfrontiert, die ich bis dahin nicht kannte, auch hier im Forum. Also schlage ich nach, denn ich möchte wissen, welche Bedeutung sie haben. Ich scheue mich auch nicht zu fragen, wenn ich mal was nicht verstanden habe.
Du wirst das meiste auch verstehen und hier im TAF hättest du diese Zeit zum Nachschlagen. Wenn du dich mit einem Bargirl unterhältst und wenn du ihr auf die Frage hin wie es dir geht erzählst "Unfortunately, I had a slipped disc after trying to remove my callus with a plane. May I cordially ask you to have a drink with me after you have told me your name." Dann wäre das vielleicht dein Niveau, aber sie versteht so gut wie nix. Genau das wollte ich ausdrücken.
 
        #60  

Member

Member hat gesagt:
wenn du ihr auf die Frage hin wie es dir geht erzählst "Unfortunately, I had a slipped disc after trying to remove my callus with a plane. May I cordially ask you to have a drink with me after you have told me your name." Dann wäre das vielleicht dein Niveau, aber sie versteht so gut wie nix. Genau das wollte ich ausdrücken.

Spitzenklasse! Aber keine Bange, ich bin schon in der Lage, mich auf aktuelle Situationen einzustellen und mich entsprechend anzupassen.
 
  • Standard Pattaya Afrika Afrika Phillipinen Phillipinen Amerika Amerika Blank
    Oben Unten