Info Thai lernen / Austauschthread

verstehe ich nicht ...

Nach den Tonregeln müsste das doch eigentlich wie folgt sein:
fallender Ton - mittlerer Ton - steigender Ton

(hoher Konsonant mit mai eek, tiefer Konsonant, hoher Konsonant ... keinerlei tote Silben)

hoher Konsonant lebende Silbe mit mái too -> fallender Ton
tiefer Konsonant lebende Silbe -> mittlere Ton
hoher Konsonant lebende Silbe -> steigender Ton

.... nicht ganz Sinus aber passt :)

für den perfekten Sinus fehlt der tiefe Ton

Uupps! Mea culpa.

Danke für die Berichtigung !

… Hatte Mai Eek statt Mai Tho geschrieben…
 
Mal eine andere Frage, ich habe mal irgendwo gehört / gelesen, daß man beim thailändischen sprechen keinen spitzen Mund machen soll, sondern es sich für mich wie ein mit einem extrem gepresstes lächeln ausgesprochen werden soll.

เจอ wäre für mich so ein Wort. Da bekomme ich aber nach 5 mal hintereinander sagen kieferschmerzen. Ist meine Info falsch oder mach ich etwas falsch? Oder einfach Training?
 
Hast Du so etwas auch für Konsonanten?
Die Mühe habe ich mir nicht extra gemacht. Da finden sich etliche Beispiele im Internet.

Mir war es bei dem Alphabet wichtig die Tonhöhe anhand von Pfeilen darzustellen.

Die Idee dazu war folgende:
Wenn man beim (laut) Aufsagen des Alphabets zu jedem Pfeil die entsprechenden Handbewegungen macht, prägt sich die Tonhöhe automatisch ein.
So braucht man nicht die einzelnen Gruppen lernen…
 
Weiss einer was Chang-Noi heißt?
(ist das zu vergleichen mit Elefantenfrau?)
Danke...
 
  • 555
Reactions: 1 user
Menü
Zurück
Oben Unten