Info Thai lernen / Austauschthread

  • Ersteller
        #382  

Member

Member hat gesagt:
สวยแต่รูป จูบไม่หอม = suai dtää ruubp , djuub mai hoom

hübsch aber nur ein Bild /von Gestalt - Kuss duftet nicht /schmeckt nicht

Kennen wir ja: Schön bzw hübsch anzusehen , aber nichts dahinter
Der Spruch ist mir neu.

Kann man den Spruch so verwenden, z.B. zu nem jungen Mädel welche eingebildet ist und meint jeden Kunden zu bekommen. Kann ich dann das sagen:
สวยแต่รูป จูบไม่หอม

Also quasi um ihr zu sagen, das ich nur dadurch das sie hübsch ist, nicht Spass habe, sondern sie muss mir schon mehr bieten?
 
        #383  

Member

Member hat gesagt:
Der Spruch ist mir neu.

Kann man den Spruch so verwenden, z.B. zu nem jungen Mädel welche eingebildet ist und meint jeden Kunden zu bekommen. Kann ich dann das sagen:
สวยแต่รูป จูบไม่หอม

Also quasi um ihr zu sagen, das ich nur dadurch das sie hübsch ist, nicht Spass habe, sondern sie muss mir schon mehr bieten?

Dieser Spruch ist wohl eher fuer die Kategorie " Denken aber nicht sagen" einzuordnen. Denke ich :) Koennte naemlich " mai sanuk = kein Spass " erzeugen. Nicht so gut in der Bar.

Ich bin wirklich kein Fachmann fuer das Barleben. Eher selten dort anzufinden . Was ich in einer Bar schon mal gern nutze, sind doppeldeutige Worte, Sprueche . Das moegen sie , die Bardamen ganz gern und erzeugt Lacher.

Nenne mal einen Ausdruck zB. Vielleicht kennt es jemand aus einem Lied.

" essen Leber = gin dtab = กินตับ " bedeutet ebenso wie : " Topf schlagen = dti mo = ตีหม้อ " , nichts weiter als miteinander zu bumsen. Im Alltagsgebrauch nicht anzuwenden. Aber wenn sie gut drauf sind, passt es. Bei viel Alkohol sowieso .:D:fuyou:

Bilder und Videos sind nur für registrierte oder eingeloggte Mitglieder sichtbar. 
 
        #386  

Member

Ich mag diesen Paddy und hier ein Video von Leuten, die unterschiedlich lange Thai lernen.

Bilder und Videos sind nur für registrierte oder eingeloggte Mitglieder sichtbar. 
 
        #387  

Member

Member hat gesagt:
Ich mag diesen Paddy und hier ein Video von Leuten, die unterschiedlich lange Thai lernen

er ist wirklich gut allerdings fördert er meinen TH- sprachl. Minderwertigkeitskomplex

😥
 
        #389  

Member

Wer oder was ist ein Lok Huei? (wahrscheinlich nichts nettes) Vielleicht kann mir das jemand verraten.
Wenn ich bei sowas nachfrage, krieg ich immer nur ein mai booh!
 
        #390  

Member

also, Interpretationen zur Auswahl:

โรคห่อย rokhoi (tiefer Ton) die Pest
โรคหอย rokhoi (steigender Ton) befallene Muschi: Tripper/Syphilis, Pilz, etc.

"....krieg ich immer nur ein mai booh!"

das heißt ไม่บอก maibok = das sage ich nicht
 
  • Standard Pattaya Afrika Afrika Phillipinen Phillipinen Amerika Amerika Blank
    Oben Unten