Info Thai lernen / Austauschthread

  • Ersteller
        #571  

Member

Mal ne Frage, wie würdet Ihr als deutschsprachiger die Wörter ของ und เกิด aussprechen?
 
        #572  

Member

Khoong und döh

Khoong gehört zu den am meisten weggelassenen Wörter; ich sage gerne „ Phanraja Khoong Pom (Tschan)“
Das andere Wort habe ich noch nicht verwendet…
 
        #573  

Member

khoong steigender Ton
gööd

Aussprache bringt auch fast jedes online dictionary
 
        #574  

Member

Member hat gesagt:
khoong steigender Ton
gööd

Aussprache bringt auch fast jedes online dictionary

Mir geht es bei meiner Frage um Lautschriften und deren Schwäche.

Ohne eine Ahnung zu haben, würde ich dein gööd wie im englischen good nur mit ö aussprechen.

clickthai nimmt als Lautschrift "gö:t\". also wie das englische Wort "got" nur mit ö.

Hier ein Video (ab Minute 2:10) zum Thema Geburtstag gratulieren.

Bilder und Videos sind nur für registrierte oder eingeloggte Mitglieder sichtbar. 

Für mich hört es sich schon so wie "gööd" im tiefen Ton an, aber irgendwie als wenn das "d" angefangen, aber nicht beendet wird.

Es fehlt das ausatmen am Ende des D´s.
 
        #575  

Member

Member hat gesagt:
Mal ne Frage, wie würdet Ihr als deutschsprachiger die Wörter ของ und เกิด aussprechen?
Warum hörst Du Dir die Aussprache nicht vom Click-Thai-Online-Wörterbuch an. Einfach die thailändische Silbe ins Suchfenster rein kopieren ... Ist alle mal zielführender als zu versuchen die richtige Aussprache und Betonung mit lateinischen Buchstaben darzustellen.
 
        #576  

Member

ClickThai kenne ich und nutze es auch zum übersetzen. Aber wie kann ich mir die Wörter anhören?

Bin leider noch auf den Umweg über latainische Buchstaben angewiesen, deshalb auch für mich wichtig das Thema mit der Lautschrift, die meiner Meinung nach nur eine Krücke sind und an die richtige Aussprache nicht wirklich rankommen.
 
        #577  

Member

Zuletzt bearbeitet:
        #578  

Member

Auf meinem iPad habe ich die Unterstützung aktiviert. So kann ich mir jedes markierte Wort, bzw. Text vorsprechen lassen. Dies funktioniert sogar so gut, dass mein Name อาร์เนอ fast richtig ausgesprochen wird, (der Übersetzer erzeugt nur Mist).

Anhang anzeigen 65D3FC97-15D5-4748-B6D7-6FAC9100BC55.jpg

 
Zuletzt bearbeitet:
        #580  

Member

Ich hoffe, ich nerve nicht wegen einem Wort. Aber ist mir wichtig, die korrekte Aussprache.

เกิด wird in ClickThai mit gö:t\ geschrieben. Aber wenn ich auf das Wort klicke, kann ich kein T hören. Eher ein D ohne dabei auszuatmen am Ende.
 
  • Standard Pattaya Afrika Afrika Phillipinen Phillipinen Amerika Amerika Blank
    Oben Unten