Thailändisch lernen

Tinglish für Anfänger - der Kurs

        #201  

Member

Ja sehr clever.

Nur wissen die wenigsten darüber Bescheid.
Und es gehen auch sehr viele Informative andere Beiträge flöten.
 
        #202  

Member

Ich finde die Liste von @mikelmeiers schon ganz witzig. Muss zwar nicht unbedingt in diesen Thread aber an anderer Stelle könnte man daraus mal ne ganz nette Sammlung machen. Dazu passt ja auch das allgegenwärtige "I go shower". Das hat dann nichts mehr mit Rechtschreibung und Grammatik zu tun, so wie sie @borat hier lehrt, sondern mit sinnhafter Übersetzung.

In diesem Sinne!

No, he only good friend. Know him longtime
I go shower
tomorrow have pay room
but nobody buy drink for me tonight
I think I go home Esan next week
I see you with lady
 
        #203  

Member

Member hat gesagt:
wenn du willst räume ich hier mal auf.

ne alles gut! :)


Member hat gesagt:
Ich finde die Liste von @mikelmeiers schon ganz witzig. Muss zwar nicht unbedingt in diesen Thread aber an anderer Stelle könnte man daraus mal ne ganz nette Sammlung machen. Dazu passt ja auch das allgegenwärtige "I go shower". Das hat dann nichts mehr mit Rechtschreibung und Grammatik zu tun, so wie sie @borat hier lehrt, sondern mit sinnhafter Übersetzung.

man kann hier ruhig solche sachen posten, zb der member @Sharky007 hat das super gemacht.
Member hat gesagt:
Hi Borat,

find ich klasse - hab mal meine line und whatsapp durchsucht. Hab da einiges zu bieten - nach kurzer Recherche:

Ich lüg Dich niemals an: I´m never lie to you
Du wirst mir niemals verzeihen: U not forgive me the whole your life
Ich möchte dein Geld: I love u
Bei mir wird das Geld knapp: I miss u
Ich schau mich nach einem anderen um: Darling it is my promise to you. I not take look to other man
Du hast eine andere: who is made u comming?
Ich arbeite hart: I little bit busy
Was ist ihr Name: whats she name
Ich hatte einen Orgasmus: I love your sex style
Ich brauche sofort Geld: My money finished soon
Ich weiß dass du eine andere hast: you miss my small pussy?

Ich liebe LOS und komm davon nicht mehr los - man(n) muss nur die Sprache verstehen und nichts - aber auch gar nichts - ernst nehmen.


Gruß

sharky

einfach jeden satz mit i go boom boom with falang zu übersetzen ist nicht wirklich genial. :hehe:

übrigens, den allgegenwärtigen satz "i go shower" nutze ich auch oft bei den ladies, wenn man nach 2 minuten keinen lust mehr hat auf "what you do" gespräche, ist das die beste möglichkeit ein gespräch zu beenden. Die ladies sind übrigens sehr schlau, wenn man den satz gebracht hat, und nicht innerhalb von 15 minuten ne message geschickt hat, kommen dann sprüche wie "you shower long time, i think you bullshit me." :lach:
 
Zuletzt bearbeitet:
        #204  

Member

4. Lektion "Konsonanten"

Wir haben uns zwar noch nicht mit der kompletten Grammatik befasst, allerdings schon mit einem großen Teil. Bevor wir damit weiter machen, denke ich ist es jetzt an der Zeit etwas dafür zu tun, dass wir das Tinglish auch besser verstehen können. Neben der Grammatik ist nämlich die Aussprache ein Hauptgrund, warum Farangs die Ladies in Pattaya nicht verstehen können.

Thais sind nicht in der Lage 2 Konsonanten die aufeinander folgen auszusprechen, wenn nicht vorher und nachher ein Vokal vorkommt.

Ein paar Beispiele für Wörter die verändert werden müssen:
stop = setop
school (extra schwieriges wort) = sekoon
crazy = cäräzy
friend = ferend oder fend
brother = botör
student = setudent
relax = relak


Wir ihr seht, wird also nach dem ersten konsonant ein Vokal eingefügt (crazy = cäräzy) oder einfach der zweite Vokal weggelassen (brother = botör).

Das nächste Problem ist, dass die Thais kein Wort aussprechen können, das auf einem "L" endet:

school = sekun
little = litten
hospital = hospitan
small = semaan


Anstelle des Buchstaben L tritt also ein N. Deswegen ist das Wort "school" für ungeübte Ohren als "sekoon" kaum zu verstehen. "I go sekoon for cooking." Die liebe Dame geht auf eine Kochschule.

Endungen

Das "V" oder "W" wird wie ein deutsches W ausgesprochen:
Seven Eleven = Sewön Elewön
shower = showwöör


Darüber hinaus werden die letzten Silben eines Wortes immer betont:
video = videoooo
brother = botööööööör
shower = showeeeeeer

(Das zwar nichts mit den Konsonanten zu tun, hilft aber dennoch um die Sprache besser zu verstehen.)

Das Problem mit dem "S" und "T":

Sehr häufig werden diese beiden Buchstaben verwechselt. Wenn man also ein "S" auf Englisch sagen möchten, und dieser Buchstabe mitten in einem Wort ist, wird er oftmals wie ein "T" ausgesprochen. Hier ist ein typisches Beispiel: Facebook = Faitbook

Genau das selbe passiert auch mit dem "T", welches oftmals wie ein "S" ausgesprochen wird, wenn es mitten in einem Wort ist. Auch dafür ein typisches Beispiel: sad = sas

Auch bei Ladies die wirklich ein hervorrangendes Tinglish sprechen, kann man dieses S=T Phänomen hören, allerdings machen das nicht alle.

Außerdem werden auch häufig "R" und "L" miteinander vertauscht, aber auch hier gibt es keine festen Regeln. Manche sprechen das "R" richtig aus (wobei das "R" ein gerollt wird) und manche sprechen konsequent ein "L". Hier ist aber zu beachten, dass ein "L" niemals am ende eines Wortes stehen darf.
room = loom
tomorrow = tomollow

 
Zuletzt bearbeitet:
        #205  

Member

:tu::hehe::lach1:
Member hat gesagt:
Wir ihr seht, wird also nach dem ersten konsonant ein Vokal eingefügt
Slowly - Salowly - ausgesprochen dann Ssalowlie
Sleep - Saleep - " " Ssaliep
 
        #206  

Member

Auch ich kann dies bestätigen. Mein Freund heißt Sven. Also ein sehr schwieriger Customername für eine Thai.

Sven = Sawään

Weiter ist mir noch aufgefallen dass ein “stummes H“ wie wir es im Wort “hour“ vorfinden, extra betont wird.

Hour = hauää

Weitere Bestätigung unseres Lehrbeispiels:
Toyota = Doyodaaa
Google = Gugenn
 
        #209  

Member

Sorry Immerkann!




Ich wollte hier keine Verwirrung stiften aber der Begriff „Guggen“ ist mir eigentlich aus dem Sächsischen vertraut.


Gleichwohl finde ich das Tinglisch und Sächsisch viel gemeinsam haben.


"Es sind mir unbekannte Sprachen, die von schönen Frauen, häufig mit Gewinnerzielungsabsichten gesprochen werden"




LG Jack
 
  • Standard Pattaya Afrika Afrika Phillipinen Phillipinen Amerika Amerika Blank
    Oben Unten