Urmel, der ist besser als alles aus der Augsburger PuppenkisteMember hat gesagt:
Dem kann ich nur zustimmen! Ich kenne da ein paar Bayern, wenn die auf Englisch loslegen, krempeln sich mir die Fußnägel hoch, bzw. ich bekomme Falten wo ich keine haben möchte! Aber diesr Tread macht richtig Spass, den eine gute portin Babylon hat schon immer zum Reisen gehört.. Ich find es klasse Wege der Kommunikation zu finden. Man kann das ja irgendwie machen. Das Ergeniss zählt!Member hat gesagt:Ja das ist echt lustig. Vor allen Dingen muss man voll aufpassen, sich sein eignes Englisch nicht zu versauen, wenn man zu viel mit Thai-Ladies abhängt. Dauert auch überhaupt erst mal eine Zeit bis man alles versteht.
Trotzdem muss ich mal an dieser Stelle eine Lanze für die Frauen dort brechen. Trotz wesentlich besserer Schuldbildung ist das Denglish der meisten Deutschen so grausam, schlecht und falsch - das es nur noch peinlich ist. Und in der Bar sitzen sie dann Mann und Frau zusammen und jeder redet sein eigens Kauderwelsch. Das da überhaupt ein Informationsaustausch stattfindet, grenzt oft an ein Wunder. Und der ganze Käse den die Girls raushauen, diese voreiligen Liebesbekundungen und so, das können die sich ja auch nur angewöhnt haben, weil irgendwelche Kasper darauf abfahren. Manchmal ist es so filmreif, das ich laut loslachen muss. Wir halten uns für besser, aber am Ende "same - same"
Member hat gesagt:Gerade gelernt, dass selbst Starbucks Getränkenamen auf Thinglisch anders eingeordnet werden. Selbst wenn man 2 mal klar und deutlich DAS Standardgetränk ordert, einen „Café Latte“, bekommt man ob der nochmaligen Nachfrage mit einer leicht ins genervte gehenden Selbstverständlichkeit einen „Toffee Nut“ kredenzt. Auf Rückfrage warum auf dem Café Latte denn so Nuts und Creme drauf sind: „Yes, yes“. Achso ja, logisch. (Coffee = Toffee, Latte = Nut...)
Aber zum Thema hab ich noch eine Einsteigerfrage: was bedeutet es, wenn dem „Kap“ noch das „na“ vorgestellt wird? Höre ich ständig. Xyz na kap. Abc na kap. eins zwei drei na kap. Heisst das, dass das davor gesagte eine Aufforderung beinhaltete? Hab das z.B. In Bangkok in Durchsagen des Militärs oder der Poizei bei den Trauerfeierlichkeiten ständig gehört.