Member
Vorsicht beim benutzen des englischen Ausdruck fuer "zu spaet" = " too late " . besser vermeiden . Das ist der gleiche Klang fuer einen schlechten abwertenden Ausdruck im thailaendischen.
Member hat gesagt:Ich habe schon öfters Mädels folgendes sagen hören: "eleven" - gemeint war "elephant" 555
Member hat gesagt:Vorsicht beim benutzen des englischen Ausdruck fuer "zu spaet" = " too late " . besser vermeiden . Das ist der gleiche Klang fuer einen schlechten abwertenden Ausdruck im thailaendischen.
Member hat gesagt:Am besten sollte man es ganz vermeiden das Girl darauf hinzuweisen, dass sie 2 Stunden too late gekommen ist. Wegen Gesichtsverlust und so.....
Too late gehört zu den Basis Ausdrücken im Tinglish und wird bereits im ersten Semester in der Bar gelernt.
Member hat gesagt:Vorsicht beim benutzen des englischen Ausdruck fuer "zu spaet" = " too late " . besser vermeiden . Das ist der gleiche Klang fuer einen schlechten abwertenden Ausdruck im thailaendischen.
ทุเรศ = thu/ re:t/\ ... Wird oft von den Thais so verstanden bzw ist die Gefahr dafuer gross , wenn denn jemand " too late" benutzt.Member hat gesagt:welchen?
Member hat gesagt:thu/ re:t/\ ...
Member hat gesagt:ทุเรศ = thu/ re:t/\ ... Wird oft von den Thais so verstanden bzw ist die Gefahr dafuer gross , wenn denn jemand " too late" benutzt......
Member hat gesagt:......
Bei dem Begriff darf man in Deutschland so ziemlich alles sagen