Tinglish für Anfänger - der Kurs

  • Ersteller
        #481  

Member

Member hat gesagt:
ทุเรศ = thu/ re:t/\ ... Wird oft von den Thais so verstanden bzw ist die Gefahr dafuer gross , wenn denn jemand " too late" benutzt.


clickthai schreibt . : "
adj. abstoßend, bedauernswert, bemitleidenswert, beschämend, ekelerregend, ekelhaft, eklig, elend, erbarmenswert, erbärmlich, fies, garstig, gemein, heruntergekommen, hässlich, jämmerlich, krass, lumpig, miserabel, ordinär, schandbar, schandhaft, scheußlich, schlimm, schmachvoll, schmählich, schäbig, schändlich, skandalös, unangenehm, verwahrlost, widerlich, übel

adj. coll. Mitleid erregend, bedauernswert, bemitleidenswert, beschämend, erbarmenswert, erbärmlich, furchtbar, fürchterlich, grässlich, jämmerlich, kläglich, obszön, schauderhaft, scheußlich, schmählich, schrecklich, schändlich, unanständig, unzüchtig "
Das ist aber ein kurzes, hohes „u“ im ทุ ,
die Verwechslungsgefahr halte ich für genauso gering wie zwischen „sitzen“ und „siezen“ in Deutsch.

Auch würde man doch wohl „late“ wie ein langes ä: und nicht wie ein langes e: aussprechen ?

Außerdem ist meines Erachtens ทุเรศ ein recht selten verwendeter Ausdruck.
 
Zuletzt bearbeitet:
        #482  

Member

Wenn du meinst . @insearchofxxx Es bringt einfachnichts. Warum kommt eigentlich niemand von den Zweiflern, Kritikern und Sprachexperten auf die Idee eine Thailämderin zu befragen. Lustig.

Ich akzeptiere das ich Mist schreibe. Ok. Zufrieden.Mich stört es nicht.
 
        #484  

Member

Member hat gesagt:
Wenn du meinst . @insearchofxxx Es bringt einfachnichts. Warum kommt eigentlich niemand von den Zweiflern, Kritikern und Sprachexperten auf die Idee eine Thailämderin zu befragen. Lustig.

Ich akzeptiere das ich Mist schreibe. Ok. Zufrieden.Mich stört es nicht.

Nooo worry 😂👍😊
 
        #485  

Member

Member hat gesagt:
Wenn du meinst . @insearchofxxx Es bringt einfachnichts. Warum kommt eigentlich niemand von den Zweiflern, Kritikern und Sprachexperten auf die Idee eine Thailämderin zu befragen. Lustig.
.......

@Gefestigter

Die Experten, die mit einer Thailänderin liiert oder verheiratet sind, hätten dies gemacht, wenn es sie interessiert hätte.

Die Experten, die nicht in Thailand leben, die kein Thai schreiben und sprechen, haben gerade keine Zeit, in eine traditionelle Thai-Massage oder einen Thai-Imbiss in ihrer Stadt zu gehen, um sich die Thematik vor Ort erklären zu lassen ;-)



@BlackKnight

Nooo wolly, bii happy :):)
 
        #486  

Member

Ich bin wahrlich kein Experte für die thailändische Sprache. Aber natürlich habe ich im Laufe der Zeit was gelernt.
Nur würde ich nie auf die Idee kommen englisch und thailändisch in einem Satz zu mischen.

Wenn es Leute gibt die das wirklich machen frage ich mich was das soll.
Warum versucht man absichtlich so ein Kauderwelsch zu sprechen?

Natürlich benutzte ich auch meine bescheidenen Sprachkenntnisse aber nie zusammen mit einer anderen Sprache gleichzeitig.
 
        #487  

Member

Member hat gesagt:
Ich bin wahrlich kein Experte für die thailändische Sprache. Aber natürlich habe ich im Laufe der Zeit was gelernt.
Nur würde ich nie auf die Idee kommen englisch und thailändisch in einem Satz zu mischen.

Wenn es Leute gibt die das wirklich machen frage ich mich was das soll.
Warum versucht man absichtlich so ein Kauderwelsch zu sprechen?

Natürlich benutzte ich auch meine bescheidenen Sprachkenntnisse aber nie zusammen mit einer anderen Sprache gleichzeitig.


Na , das mischen machen nun wirklich viele Leute ob Thai oder Farang. Unbeabsichtigt vielleicht ., kein Vorsatz. Da kommen bei den Thai- Frauen die in D zum Beispiel leben schon die lustigsten Sachen heraus oder man schlaegt die Haende ueber den Kopf zusammen , wenn man gerade auf dem Amt oder sonstwo ist , mit Publikum .
Warum soll es uns da besser ergehen . zB solche Leute die schon ein relativ hohes Niveau in thai erreicht haben. Aber wer ist schon jeweiligen Sprache so perfekt , das er oder sie nicht schnell mal um den Redefluss nicht zu unterbrechen , fehlenden Wortschatz oder Satzbildung nicht irgenwie versucht auszugleichen.

Auch nicht deutliches aussprechen auf beiden Seiten , fuehrt schnell mal zu Irritationen . So wird aus dem Wort "erschrecken " wenn man nicht genau hinhoert auch schnell mal ein " aschlecken"
 
Zuletzt bearbeitet:
        #488  

Member

Schade eigentlich, dass wir "so sachlich" geworden sind hier im thread.

Mit Borat hatte das seinerzeit richtig Spaß gemacht ...
 
        #489  

Member

Member hat gesagt:
Schade eigentlich, dass wir "so sachlich" geworden sind hier im thread.

Mit Borat hatte das seinerzeit richtig Spaß gemacht ...

Haette ich nur die geringste Ahnung gehabt wohin das hier fuehrt, waeren meine Finger blitzartig erstarrt.
Ein vollkommen misslungener Einstand . somnamna
Ich mag es auch viel lustiger. Schade . Sorry
 
        #490  

Member

"Ich bin fick und fertig"!
Na wer hat das mal gesagt im TV???
Lösung:
TV Sendung vor Jahren "Bauer sucht Frau "- Thaifrau Narumol hat es damals gesagt,ich fand das so was von geil, dass ich innerlich mich immer heute noch belustige...55

P.S. ich spreche nicht perfekt englisch,ich spreche nicht perfekt thailändisch aber von jeden etwas und es funktioniert gerade in Thailand gut..
DAS nennt man ebend Tinglisch 555
Und bei jeden Thailandbesuch (bald Nr.13) versuche ich mindestens 5-10 neue Wörter zu lernen aus Spass und Freude...55

Ich denke selbst bei einen Studium /Thaischule würde ich Thai niemals perfekt sprechen.
Aber das brauche ich auch nicht da ich (siehe oben), von jeden etwas beherrsche...
UND DIE MÄDELS verstehen es meistens auch, dass ist doch das wichtigste oder?
Schöne Restwoche...55
 
  • Standard Pattaya Afrika Afrika Phillipinen Phillipinen Amerika Amerika Blank
    Oben Unten