Allgemeine Frage Vasco Translator v4

  • Ersteller
        #31  

Member

Mag so für dich passen. Leider sind die Verbindungen nur 24 Monate kostenlos. Der T1 bietet bis zu 2 Jahre lang kostenlose mobile Daten. Danach zahlst Du. Ich bin sehr zufrieden mit meinem Vasco.
 
        #32  

Member

Member hat gesagt:
Mag so für dich passen. Leider sind die Verbindungen nur 24 Monate kostenlos. Der T1 bietet bis zu 2 Jahre lang kostenlose mobile Daten. Danach zahlst Du. Ich bin sehr zufrieden mit meinem Vasco.
Scheppert der Vasco bei Dir auch bei Thailändisch?

Das wichtigste konnte ich bisher noch nicht testen:
Wie ist die Übersetzungsqualität bei Thailändisch?
 
        #33  

Member

Eine Sprache sprechen ist natürlich eine ganz andere Liga. Mit den Übersetzern rücken aber Länder und Regionen in Foccus bei denen man vorher abgehalten wurde. Keineswegs auf Gören beschränkt, fängt schon bei der Immi an.

Hab's den Tread grad ^ verzeifelt^ gesucht nachdem ich ihn in der Technik Ecke vermutet habe....

Wäre das vll. eine Option für den TO?

Nachtrag
V3 ist nen Hunni günstiger und kann ( glaub) 78 Sprachen. Müsste für mich allemal reichen.
Jemand Erfahrung damit?
 
Zuletzt bearbeitet:
        #34  

Member

Member hat gesagt:
Eine Sprache sprechen ist natürlich eine ganz andere Liga. Mit den Übersetzern rücken aber Länder und Regionen in Foccus bei denen man vorher abgehalten wurde. Keineswegs auf Gören beschränkt, fängt schon bei der Immi an.

Hab's den Tread grad ^ verzeifelt^ gesucht nachdem ich ihn in der Technik Ecke vermutet habe....

Wäre das vll. eine Option für den TO?

Nachtrag
V3 ist nen Hunni günstiger und kann ( glaub) 78 Sprachen. Müsste für mich allemal reichen.
Jemand Erfahrung damit?
Ich weiß nicht, wie ich einen thread verlinken kann 🙄, aber hier wurde schon über verschiedene Translator diskutiert...

"Echtzeitübersetzung mit Kopfhörer"

Für mich persönlich unschlagbar bis dato der timekettle WT2 edge, weil halt ein " In ear" und das gekoppelte Smartphone in der Hosentasche 👍😎
 
        #35  

Member

Member hat gesagt:
V3 ist nen Hunni günstiger und kann ( glaub) 78 Sprachen. Müsste für mich allemal reichen.
Jemand Erfahrung damit?
Konnte den V3 in DE mal kurz testen. Russisch, Ukrainisch, Französisch, Thai - lief alles ziemlich gut, jedenfalls für mich.
Schilder übersetzen (über Fotos getestet) 1a.
Werde mir den demnächst kaufen; kann beim V4 keinen Vorteil erkennen, der 100 Tacken mehr rechtfertigen würde.
 
        #36  

Member

Member hat gesagt:
Werde mir den demnächst kaufen; kann beim V4 keinen Vorteil erkennen, der 100 Tacken mehr rechtfertigen würde.
Hab jetzt die Sprachen verglichen und der v4 bietet auch swhaili an. Afrikafahrer sollten ggf. dar0ber nachdenken die Kröte zu schlucken...
 
        #37  

Member

Da man das Gerät einige Jahre hat, wähle ich das Gerät, welches mir besser gefällt. Bei mir war es der V4. In 12 Tagen beginnt der Thai Praxistest…
 
        #38  

Member

Member hat gesagt:
Ich weiß nicht, wie ich einen thread verlinken kann 🙄, aber hier wurde schon über verschiedene Translator diskutiert...

"Echtzeitübersetzung mit Kopfhörer"

Für mich persönlich unschlagbar bis dato der timekettle WT2 edge, weil halt ein " In ear" und das gekoppelte Smartphone in der Hosentasche 👍😎

Habe ich auch überlegt, stelle ich mir aber umständlich und unhygienisch vor.

Beim T1 drücke ich einen Knopf, spreche und habe sofort die Übersetzung.
Geht blitzschnell.
 
        #39  

Member

Ich habe ja immer noch beide Geräte rumliegen, aber egal was ich mache, der T1 ist durchdachter.

Einfaches Beispiel:
Ich kann beim T1 eine Spracheingabe nachträglich editieren. Wenn mich das Gerät also falsch versteht, brauche ich nicht alles von vorne sprechen, sondern kann editieren.
Ob ich das in der Praxis brauche? Keine Ahnung.
 
        #40  

Member

Sind die beiden Geräte den deutlich besser als der Google Übersetzer??
 
  • Standard Pattaya Afrika Afrika Phillipinen Phillipinen Amerika Amerika Blank
    Oben Unten