Member
Auf TF frage ich beim ersten mal schon nach der Line ID.Member hat gesagt:Genau wegen dieser babylonischen Sprachverwirrung jage ich, wenn ich wirklich verstanden werden möchte den Text durch Google Translate eng->thai und wieder zurück. Dann ändere ich den englischen Text so lange, bis die hin- und herübersetzte englische Version mit dem übereinstimmt, was ich sagen möchte und verschicke es erst dann in der Thai Version.
Wenn ein Girl kein Englisch versteht kann man bei Line eine Gruppe mit dem ENG/Thai Translator erstellen der dann automatisch übersetzt (du schreibst auf Englisch und sie auf Thai).
Genau deshalb, im Urlaub hab ich keine Zeit stundenlang auf eine bitch zu warten.Member hat gesagt:Beancounters...
Ob 2 oder 3 oder 4.. so what
Seid ihr nicht im Urlaub?
Dann schreib ich schon mal: You are a bad girl for wasting my precious time.