Servus zusammen,
heute die Antwort meines Standesamtes bekommen, es wird ein Gebärdendolmetscher verlangt.
Habe nochmal telefonisch den Kontakt gesucht dann und erklärt, das Sie natürlich nicht die deutsche Gebärdensprache kann, sondern die thailändisch Gebärdensprache, als Antwort kam dann, das man zur Not 2 Dolmetscher einsetzen müsse.
Da war die Sache für mich durch, da ich mir wirklich nicht sicher bin, ob ich da wirklich jemanden finde, der akzeptiert wird, kann mir zumindest schwer vorstellen, das es hier viele staatlich anerkannte Gebärdendolmetscher gibt, die die thailändische Gebärdensprache können, das ist mir einfach zu unsicher, nachher stehen wir mit leeren Händen da.
Meine Verlobte hatte übrigens heute schon den Termin für die deutsche Botschaft in Bangkok erhalten, zwecks Vollmachten unterzeichnen von thailaendisch.de, die sind wirklich schnell, allerdings wird dieser nun erstmal nicht mehr benötigt.
Habe dann nämlich Kontakt zu denen aufgenommen und darum gebeten es soweit zu ändern, das wir in Thailand heiraten können und Sie sich bitte informieren sollen, was dort für gehörlose Menschen gefordert wird für die Trauung.
Die Antwort kam bereits 3 Stunden später, dort soll es keine extra Anforderungen geben, es scheint also einfacher zu sein.
Meine Verlobten ist es natürlich nur recht,
die thailändische Heiratsurkunde ist natürlich viel besser als die Deutsche

, hat zumindest für sie einen Mehrwert.
Jetzt heißt es erstmal abwarten, Dokumente werden übersetzt und legalisiert.
Ich hatte jetzt nochmal das Standesamt angeschrieben, was ich denn nun selbst brauche, für ein Ehefähigkeitszeugnis, welches ich für eine Heirat im Ausland benötige, daraufhin wurde mir mitgeteilt, dasselbe wie bei einer Heirat hier in D.
Mitgeschickt wurde wieder das Schreiben für Thais vom OLG, wo nur Dokumente aufgeführt sind, die SIE beschaffen muss. Da muss ich morgen nochmal nachhaken.