Thailand Englisch in Thailand - Let`s talk about

Mir fällt in den Phils immer wieder auf, dass die meisten zwar gut englisch (eigentlich eher US englisch) sprechen, aber nicht schreiben können.

Da wird oft so geschrieben, wie es sich für sie anhört, also eine Art Lautschrift.
Wie die Amis haben sie die Regeln rund ums to do und die verschiedenen Zeiten nicht drauf.
 
Die jungen Mädels direkt vom Reisfeld, die happy waren sich mit einem Farang auf Thai zu unterhalten, gibt es so gut wie nicht mehr.
Muss ja nicht das Reisfeldmädel sein, aber es sind ja überwiegend die Mädels aus dem Isaan, die gebrochenes Englisch sprechen….Kommunikation ist da nur eingeschränkt möglich, von manchen vielleicht auch nicht gewünscht…da würde Thai schon helfen
 
  • Like
Reactions: 1 user
  • Hilfreich
Reactions: 1 user
ich bin eh mehr für's non-Verbale: "Sie bläst wie ihr der Schnabel gewachsen ist"
 
"Unfortunately, I had a slipped disc after trying to remove my callus with a plane. May I cordially ask you to have a drink with me after you have told me your name.
Wird sie dann mit einem Lächeln und Kopfnicken bestätigen. Verstehen wird sie vermutlich nur Name und drink.
 
Menü
Zurück
Oben Unten